Herramientas Personales
Usted está aquí: Inicio
Boletín de novedades

Recibe semanalmente
nuestras novedades:
¡Suscríbete!
Boletín electrónico de novedades de Onubenses.org: ¡Suscríbete!

Entrar


¿Ha olvidado su contraseña?
¿Nuevo usuario?
 

contratación de publicidad on line

Ciudadanía onubense

Ebrio de enfermedad, de Anatole Broyard

From Particulares. Published on 24/07/2014.


Traducido por Miguel Martínez-Lage y con prólogo del eminente psiquiatra y neurólogo Oliver Wolf Sacks, Ediciones La Uña Rota puso en circulación en 2013 “Ebrio de enfermedad y otros escritos sobre la vida y la muerte” del escritor, crítico literario y director de The New York Times Book Review Anatole Broyard.
Cada vez resulta más evidente que las buenas obras literarias, ensayísticas, dramáticas… están siendo publicadas por editoriales independientes y, además, que hay que ir a comprarlas a las librerías de toda la vida y no a las grandes superficies ni a las megalibrerías, que no son otra cosa que centros de distribución de libros de autoayuda o de escritores que ejercen su tarea (puede que para comer, no lo niego) por encargo, o que están en nómina de agentes literarios que les dicen de qué escribir, cuántas páginas, con qué tono y todo lo demás.
Una basura.
De esta manera, estos despenseros de corrientes de opinión, que no son otra cosa que aliados empresariales y financieros del poder, consiguen, para complacencia de los detentadores del mismo, aborregar las conciencias de la ciudadanía impidiéndole obtener una posición libre, y crítica, en su caso, sobre los asuntos que son o debieran ser de su interés, convirtiéndola en eternos peones del tablero de ajedrez en donde se dilucida la vida.
Así, el pensamiento único, el maldito ojo orwelliano, el neoliberalismo, apoyado por el control de los medios audiovisuales y las nuevas técnicas de información telemáticas, ha propiciado que la censura parezca que no existe cuando en realidad está presente entre nosotros más que nunca.
Se trata de que todos vean lo mismo, hagan lo mismo, piensen lo mismo…
La inquisición del medievo es una pera en dulce comparada con la dictadura que gobierna el pensamiento circulante.
¡Un verdadero desastre, la encrucijada que atravesamos!
A aquellos que osan sacar el pie del plato se les machaca, no se les edita, se les infama y, si es necesario, se les silencia de muy variadas formas, incluso con la prisión o la muerte si fuera menester, dependiendo del lugar geopolítico en que éstos hayan nacido o se desarrollen. Punto.
Pero, a lo que íbamos. “Ebrio de enfermedad” de Anatole Broyard, es un libro de una humanidad y profundidad psicológica y sociológica apabullante, tanto en cuanto enfrenta a la muerte -esa meta ineludible que hay en la vida- con una sinceridad y una valentía digna de encomio y, por ello, el texto, resulta ser un mural, un “fresco” que debe ser meditado, masticado y absorbido por aquellos para quienes la lectura es una referencia, una alimentación ética y estética ineludible que reconforta el tránsito del ser humano por la oscura vereda de la existencia.
El libro se compone de un relato (“Lo que dijo la citoscopia”), de cuatro ensayos y de un pequeño diario que escribió Anatole cuando el cáncer hizo mella tanto en su padre (en el caso del relato) y en sí mismo, en el resto.
Muchos creadores han escrito magistrales obras sobre la muerte tanto desde la observación de la realidad como desde la ficción pura. La lista podría ser interminable: Homero, Séneca, Virgilio, Dante, Shakespeare, Conan Doyle, Poe, Chéjob, Tolstoi, Thomas Mann, Kafka, Ana María Matute, Malcolm Lowry, Yukio Mishima, Wole Soyinca, Susan Sontag…
Algunas frases de Anatole Broyard incluidas en este libro, escritas cuando la enfermedad, la metástasis del cáncer era imparable:
Estoy lleno a rebosar del deseo de vivir, de escribir, de hacer muchísimas cosas. El deseo es por sí mismo una especie de inmortalidad.
La enfermedad es ante todo un drama que debiera ser posible disfrutar a la vez que se padece.
Estar enfermo es una extraña mezcla de lo sublime y de lo patético, de comedia y terror, con intervalos de sorpresa
(…), saca a la luz todos nuestros prejuicios y sentimientos primitivos.
En cierto modo, la enfermedad es una droga, y en parte depende del paciente determinar si lo suyo va a ser un bajón o un subidón.

Un interesante libro “Ebrio de enfermedad”, de Anatole Broyard.
Paco Huelva
Madrid, julio de 2014

Unidad

From Particulares. Published on 24/07/2014.

Izquierda Unida-Podemos. O Podemos-Izquierda Unida, me da igual. Esta es la marca electoral que espero poder votar en las próximas elecciones. Otra cosa no se entendería. Y es la única manera de desalojar del poder a esa chusma. IU en solitario no puede. Podemos en solitario no puede, pese a su nombre. No creo que queramos limitarnos a incordiar. Hay que ir a por todas. Y eso sólo con la unidad. Y los que recelen de esa unidad sobran. O no: el PPSOE los ama.

Cuarenta y seis libros

From Particulares. Published on 23/07/2014.

Soy uno de los poetas menos prolíficos de mi generación. Sin contar mi poesía completa, la antología que está a punto de aparecer y algunas plaquettes, sólo he publicado cuatro libros de poemas. Pero, en cierto sentido, soy uno de los escritores (o trabajadores de la literatura) más prolíficos de mi generación. Hoy he enviado a la editorial mi traducción número cuarenta y seis, “Demasiados cocineros”, de Rex Stout. Cuarenta y seis libros. No está mal, eh.

Declaración de HUMANISMO SOLIDARIO ante los últimos acontecimientos que están aconteciendo en la franja de Gaza

From Particulares. Published on 21/07/2014.

gaza-1
Humanismo Solidario nació como asociación que, asumiendo plenamente la Declaración Universal de los Derechos Humanos, posee entre sus fines la defensa de los principios de solidaridad, interculturalidad, humanidad, dignidad y los valores del ser humano, trabajando en la construcción de una subjetividad encaminada a la reconquista del ser, frente a todo dogmatismo, segmentación, xenofobia o manifestación excluyente y defendiendo el reconocimiento de los derechos inalienables de la persona desde una concepción estética que asume la recuperación del significado más profundo del vocablo fraternidad.
Por todo ello, Humanismo Solidario no puede ni debe permanecer en silencio ante la situación dramática que se vive en estos momentos en la franja de Gaza, y que en los últimos días y horas está acrecentando el dolor y sufrimiento innecesario para una población civil palestina prácticamente indefensa y sin recursos básicos.
Junto con el consejo de Seguridad de Naciones Unidas pedimos la urgente instauración de un alto el fuego y el regreso a la mesa de negociaciones de las partes implicadas en el conflicto. Petición que queremos respaldar insistiendo en el uso apasionado, extremo si cabe, pero siempre de la palabra; en la necesidad de entenderse desde la diferencia, en el deber de implicarnos todos para poner fin a la tragedia y resolver las diferencias desde una perspectiva humanista, desde un reconocimiento solidario.
Humanismo Solidario pide la coherencia con el propio origen de Naciones Unidas, exige que las prioridades siempre han de ser los derechos humanos, desde que el movimiento internacional de los derechos humanos se fortaleció con la aprobación de la Declaración Universal de Derechos Humanos por parte de la Asamblea General de las Naciones Unidas el 10 de diciembre de 1948, esencia de las premisas de Humanismo Solidario.
Ese ideal común por el que todos los pueblos y naciones deben esforzarse, recoge y establece con toda nitidez los derechos civiles, políticos, económicos, sociales y culturales básicos de los que todos los seres humanos deben gozar. Por tanto, Humanismo Solidario pide que la Carta Internacional de Derechos Humanos se lleve a cabo de manera efectiva, sosteniendo que el pueblo palestino no sólo merece el derecho de existencia como Estado sino de respeto como colectivo humano.
Asociación Internacional Humanismo Solidario
21 de julio de 2014

La plaza priv… ¡pública!

From Particulares. Published on 21/07/2014.

La urbanización Arenas del Portil, segunda fase, ha ido apropiándose de una plaza catalogada como Espacio Libre Público Integrado en la Edificación. Ya ha comenzado, la estación del año preferida por muchos. Comienzan los dulces despertares sin alarma, los refrescantes remojones en la playa y la piscina, los copiosos festines de pescaíto frito y salmorejo, […]

Presentación de “Alejado del tiempo”, de Ramón López Pazos

From Particulares. Published on 20/07/2014.

Si los libros de relatos se leyeran, mejor dicho, si se leyera a secas, “Alejado del tiempo” estaría llamado a convertirse con el paso de los días y los lectores en un clásico.
Sé que lo manifestado es mucho decir y máxime cuando el texto del que hablamos es el primer libro publicado por Ramón López Pazos, al que dicho sea al pasar, acabo de conocer en persona hace unos instantes. Pero, no importa, un lector que se tenga por tal reconoce la excelencia de una obra, si la hay, con sólo examinar las primeras cuarenta páginas de la misma; en este caso, con leer dos o tres relatos al azar de los contenidos en este libro.
Schiller decía: El objetivo del arte es para mí una forma particular de placer.
El placer del que hablaba el poeta alemán fue calando como chirimiri en mí con la atenta lectura de cada relato de los incluidos en “Alejado del tiempo”, a pesar de la diversidad temática y tonal que es consecuencia necesaria y obligatoria en un texto de estas características, porque de no ser así estaríamos hablando de otra cosa.
Leí el libro que hoy se presenta en las galeradas que me envió el editor Paolo Remorini y de inmediato una mezcla de belleza, fantasía desbordada, soledad e ironía se fusionaron con la certeza de que Ramón López Pazos es consciente… sabe, que hay un mundo en clara descomposición, fragmentado, más allá de lo que vemos o de lo que se nos presenta como una usurpación de la realidad por quienes manejan los hilos del poder, y que, en el teatro del mundo, en donde todos somos pirandellianos personajes a nuestro pesar, o sin él, pocas diferencias existen entre lo real y lo que pueda imaginarse, porque ambas cosas coexisten no sólo en el hecho literario sino en lo que vivenciamos.
Nadie puede huir de los pensamientos.
Por tanto, los personajes de “Alejado del tiempo”, que parecen estar abocados a un destino fatal, a un fatum incuestionable, no son más que una clara metáfora de lo que somos o podemos ser en cualquier momento con tal de que se den las circunstancias propicias, ya sean estas provocadas por la mente calenturienta de un escritor en trance, como es el caso, y se queden en el campo de la ficción pura, o vengan compelidas por la soledad, la indigencia, la incultura, la hambruna, el azar, la insatisfacción y un sinfín más de elementos propiciatorios, convirtiendo a una y otra cosa en lo mismo: en materia vivencial, experimentable, sentida, añorada, querida u odiada.
Todo es susceptible de ocurrir en literatura al igual que en la vida, no nos engañemos. La diferencia entre una y otra cosa es que la literatura es un arte y la vida la consecuencia de un acotado e incierto devenir en donde la inercia de los hechos que vamos consumando, nos hace navegar por un heraclitiano río que sólo conduce a las puertas de ese lugar que vigila Cerbero, desde que el tal can fue inventado y convertido en mito.
La escritora rusa Nina Berberoba, por desgracia muy poco conocida en nuestro país, decía en un ensayo sobre Nabokov, que: El tempo y el ritmo del relato llevan la marca de la personalidad del autor. Que los sentimientos del personaje, los acontecimientos de la novela (en nuestro caso de los relatos) y la energía creativa del autor forman un todo.
Y es cierto, porque el escritor termina parodiando sus miedos aún sin desearlo, en las narraciones o poemas que escribe para de esta manera matarlos: liberarse de ellos.
Nada le es ajeno a un escritor. Y así se demuestra en la diversidad temática del libro de Ramón.
Porque, aunque el conocimiento se adquiere con el estudio y el adiestramiento que da la praxis, la introspección que supone el ejercicio de inventar personajes o ficcionar a personas conocidas, y enlazarlas en la trama de una situación dada, los convierte en dioses generadores de mundos nuevos: en creadores.
No sólo de calles, pueblos, ciudades, regiones o paises: ¿o alguien duda de que no existan, de verdad, en el imaginario popular el Cielo, el Infierno, el Olimpo, Camelot, Oz, Vetusta, Macondo, Región o Comala?
Ocurre igual con los personajes de ficción. Algunos son más conocidos que los escritores que les dieron nombre: ¿es que D. Quijote y Sancho Panza no son más conocidos que Cervantes? ¿O los mitos de Hamlet o Macbeth más que Shakespeare? ¿Álguien recuerda de los presentes quien creó al Jabato, al Capitán Trueno o al Guerrero del Antifaz?
En fin, dejémonos de digresiones y finalicemos esta introducción con lo siguiente: la literatura siempre, siempre, se nos presenta con cara de Gorgona: por un lado un despiadado monstruo que puede volvernos locos, y por otro, como una deidad protectora que nos hará transitar por imaginarios mundos que son necesarios recorrer para entender el mundo real.
La materia esencial del hecho literario está en la poesía y en el relato. Su economía de palabras, la no concesión a vacuas disquisiciones ni a abstrusas y mareantes adjetivaciones, la búsqueda del Centro, por aludir a JRJ, hacen de ambos géneros, la poesía y el relato, reitero -digan lo que digan quienes lo digan-, un campo que no puede ser abonado por cualquiera.
Escribir relatos no es fácil. Ya he escrito que el relato es un género que no todos los escritores dominan.
Por descontado hay poetas, ensayistas, dramaturgos y narradores que han hecho del relato el marco por excelencia de su bibliografía. Ahí están, por citar a algunos: Kafka, Julio Ramón Ribeyro, John Milton, Cortázar, H. George Wells, Borges, León Tolstói, Monterroso, Chéjob, Rulfo, Horacio Quiroga, Poe, Ricardo Piglia, Ray Bradbury o García Márquez por citar a algunos fuera de nuestras fronteras.
En España hay también una gran tradición relatora: Álvaro Cunqueiro, Clarín, Max Aub, Juan Ramón Jiménez, Francisco Ayala, Ignacio Aldecoa, Fernando Quiñones, Medardo Fraile, Manuel Moya, Luis de Castresana, Miguel Delibes, Manuel Vicent, José Luis Sampedro, Juan José Millás, Luis Landero y otros tantos.
Pero deseo detenerme un poco en la figura de Ángel Olgoso, para mí el cuentista más sobresaliente de este país en este momento, que, además, es quien ha realizado el prólogo de este libro.
A Ángel Olgoso se le concedió este año el XX Premio Andalucía de la Crítica, de cuyo jurado formo parte, por su libro de relatos “Las frutas de la luna”.
No seré yo quien altere ni un ápice de lo dicho por Olgoso en el proemio de este libro, porque, además, estoy de acuerdo con todo cuanto dice.
“Alejado del tiempo” contiene 29 relatos.
La idiosincrasia del relato, su marco, su definición, su a veces confusión con el cuento o la “nouvelle”, ha generado multitud de páginas y lo seguirá haciendo; pero, ese tema no toca hoy y además, en la Red, ese pandemonio que más confunde que aclara, hay millones de entradas sobre el tema.
Cada uno de los relatos escritos por Ramón en este libro es un mundo, un universo donde rigen sólo las leyes que la inspiración y el trabajo de su creador, de Ramón López Pazos, ha querido aportarle. Una Vía Láctea con 27 mundos es “Alejado del tiempo”.
Debo destacar ineludiblemente la exquisitez en el manejo del lenguaje de Ramón; su amplio conocimiento de la misma que denota infinidad de lecturas; su forma directa de ir al objetivo, cuestión esencial a mi parecer dentro de la estructura del relato; pero, sobre todo, la convicción de que “Alejado del tiempo” colmará sin duda las exigencias de los lectores más avezados y exigentes.
He disfrutado y mucho con este libro, por lo que sólo me queda dar las gracias a su autor.
Con todos nosotros, Ramón López Pazos.
Paco Huelva
Ateneo de Madrid
18 de julio de 2014

Israel

From Particulares. Published on 19/07/2014.

Estado nazi judío, creador del gueto palestino, asesino de niños, sanguinario y despiadado genocida. Infame sucesor de Hitler.

Nabokov y su Lolita, de Nina Berberova

From Particulares. Published on 19/07/2014.


Pero se tiene la impresión de que un péndulo que se ha vuelto loco oscila sobre nuestras cabezas: nos lleva de lo cómico a lo trágico, de Aristófanes a Sófocles, ida y vuelta.
(Nina Berberova)

La ensayista, poeta y narradora rusa Nina Berberova es una perfecta desconocida incluso para la mayoría de aquellos que se denominan o se piensan letrados.
Berberova falleció en EEUU en 1993; impartió clases en las universidades de Princeton y Yale; estuvo casada con el escritor Vladislav Jodásievich, y escribió una veintena de libros, especialmente ensayos dedicados a los escritores rusos exiliados.
En su autobiografía “El subrayado es mío” puede uno adentrase y conocer el pulso y el temple de esta mujer dotada de una brillante inteligencia y un conocimiento del hecho literario y lingüístico de su época poco común, además de poder aseverar que estamos ante una pensadora excepcional.
Pero hoy hablaremos de su ensayo “Nabokov y su Lolita”, traducido al español por Pedro B. Rey, con un epílogo de Hubert Nyssen (fallecido hace tres años) y publicado por vez primera en español en 2010 por un acuerdo entre las editoriales argentina “La Compañía” y la española “Páginas de Espuma”.
Hubert Nyssen y Berberova se conocieron en París en 1985, cuando la escritora rusa tenía 88 años. Nyssen, que aparte de escritor fundó la editorial “Actes Sud”, se interesó de inmediato por ella: “Porque esa mujer, nacida en Rusia bajo el Imperio, había conocido la caída del zar, la Revolución de Octubre, el exilio en Italia cerca de Gorki, el París de los años locos, la guerra, la ocupación, el antisemitismo, el affaire Kravchenko, el sueño americano, la Guerra Fría, el macartismo y el derrumbe del imperio soviético”.
En “El subrayado es mío” Nina dice: “Nabokov es el único escritor ruso, emigrado o no, que al mismo tiempo pertenece a Rusia y al mundo occidental en su conjunto. Con él, toda mi generación se sintió justificada”.
En la introducción que hace Nina a “Nabokov y su Lolita” matiza las siguientes cuestiones que, desde luego, no han pasado de actualidad: “La literatura que nos dio el siglo XX se distingue de todo lo que se escribió con anterioridad por cuatro elementos (…): la intuición de un mundo disociado, la apertura de las compuertas del subconsciente, el flujo ininterrumpido de la conciencia y la nueva poética surgida del simbolismo”.
El ensayo “Nabokov y su Lolita” de Nina Berberova no solo disecciona esta obra del escritor ruso sino toda su bibliografía.
Un libro necesario para comprender la novelística rusa y su influencia posterior en escritores de todo el mundo.
Paco Huelva
Madrid, julio de 2014

PSOE

From Particulares. Published on 18/07/2014.

Socialismo capitalista, republicanos que coronan reyes, obreros de traje de chaqueta y corbata. Esquizofrenia política.

Justificaciones

From Particulares. Published on 17/07/2014.


El afamado crítico literario polaco Zelcom Zoltang, afincado en Madrid, recibió un correo electrónico de una editorial solicitándole que si tendría a bien presentar en la librería Riviére, tal día a tal hora, una novela de la que le enviaban las galeradas para su lectura.
Zoltang, halagado en su vanidad, contestó que sí de inmediato e, incluso -se la leyó en un día-, se permitió hacer algunas correcciones al texto para que fueran tenidas en cuenta a la hora de la impresión. El editor por su parte, le solicitó una dirección postal para enviarle la novela antes de la presentación.
El libro no llegó a casa de Zoltang, pero el crítico lo atribuyó a las constantes huelgas de correo.
El día de la presentación, Zoltang se presentó cinco minutos antes de la hora prevista en la dirección indicada para celebrar el evento y se encontró que la misma coincidía con un prostíbulo de altos vuelos cercano a la plaza de Jacinto Benavente.
Para no perder el viaje, Zoltang, después de esperar un rato en la puerta preguntándose qué pasaría con la novela y sobre todo con sus correcciones, se introdujo en el local, que no entendía cómo le resultaba familiar, y se dio un masaje relax para eliminar las tensiones acumuladas en día tan aciago.
Paco Huelva
Julio de 2014

Vil

From Particulares. Published on 17/07/2014.

Uno de los periódicos fachas, el ABC en concreto, ha titulado “Cuatro niños palestinos mueren en un ataque israelí contra una playa en la franja de Gaza”. “Mueren”… Lo cual puede significar que a los cuatro a la vez les dio un infarto por el susto del ataque, o bien que se ahogaron en comandita mientras se bañaban durante el ataque. Cualquier periodista que conozca su oficio, cualquier persona que tenga un ápice de dignidad, habría titulado: “El ejército israelí MATA a cuatro niños palestinos en un ataque contra una playa en la franja de Gaza”. El verbo ASESINA también hubiera servido. Qué vileza…

Dios sale del armario

From Particulares. Published on 16/07/2014.

En un gesto sin precedentes, Dios ha concedido una entrevista a la revista “Equal” y ha reconocido que es gay. El coming out del Hacedor ha cogido por sorpresa al Vaticano y a miembros de diversos gobiernos.

“Ha sido una decisión largamente meditada, y también difícil”, ha declarado Dios. “Creo que durante años he tratado de negar una parte fundamental de mí mismo. Ahora quiero ser sincero y vivir de acuerdo a lo que siento”.

“En mi familia celestial ya lo sabían, y he tenido su apoyo desde el primer momento”, dijo. “He querido dar un paso más allá y apoyar de este modo a todos mis hijos que sufren discriminación y persecuciones en distintos países por su orientación sexual”.

En la entrevista publicada ayer, el Altísimo ha hecho un llamamiento a la “calma y serenidad” ante este anuncio. “Sigo siendo el mismo y voy a cumplir mis funciones como hasta ahora. Soy el de siempre. Soy el que Soy”.

Dios se une así a diversas personalidades del deporte y la cultura que en los últimos meses han reconocido públicamente su condición homosexual.

Este periódico ha intentado, sin éxito, recabar la opinión de personalidades como Ana Botella. El gabinete de prensa de la alcaldía madrileña ha justificado su silencio por “una ligera indisposición” de la primera edil.

No a la Zona ORA de Punta Umbría

From Particulares. Published on 16/07/2014.

No es la primera vez que hablamos de la Zona ORA de Punta Umbría, pero si volvemos a tocarlo es porque el tema está tocando la moral de los puntaumbrieños y visitantes a niveles nunca vistos. Numerosos son los sectores ciudadanos de Punta Umbría que no están dispuestos a seguir soportando el “saqueo” que está […]

Presentación en el Ateneo de Madrid

From Particulares. Published on 15/07/2014.


El próximo viernes 18 de julio, a las 20:00 horas, presentaré en el Ateneo de Madrid (Sala Estafeta) un imprescindible libro de relatos: “Alejado del tiempo“, de Ramón López Pazos.
Una nueva publicación de la Editorial Nazarí que dirige el filólogo italiano Paolo Remorini y que incluye un suculento prólogo del escritor Ángel Olgoso.
Os espero.
http://www.ateneodemadrid.com/index.php/esl/Agenda/Actividades/Presentacion-del-libro-Alejado-del-tiempo-de-Ramon-Lopez-Pazos

La cuadratura del círculo

From Particulares. Published on 15/07/2014.

pedro-sanchezHa declarado el recién elegido Secretario General de ese partido español antaño republicano, socialista y obrero que fundara en su día Pablo Iglesias (no confundir con el peligrosísimo bolivariano de la coleta), que sus dos grandes referentes son Felipe González y Matteo Renzi; y que, bajo su dirección, se hará posible el giro a la izquierda de la formación política que lidera. “Qué guapo es Pedro Sánchez, dan ganas de votarlo”, he escuchado exclamar con embeleso a más de una amiga en los días previos a su elección. “Con lo bonito, hijo, no se come”, me ha repetido hasta la saciedad desde que tengo uso de razón mi madre por su parte. Y yo siempre lo he creído, como máxima, a pie juntillas; aunque admitiendo la posibilidad de más o menos excepciones, según qué circunstancias, a esa regla. Aunque, con esos referentes… De lo que no me cabe duda alguna es de que tanto la inercia como la geometría son extremadamente tozudas. Ya veremos.

Las otras enseñanzas del zancudo

From Particulares. Published on 14/07/2014.

mosquito2En la noche impregnada
de bochorno hasta el tuétano,
un mosquito, zumbándome
al oído, me saca
de mi sopor sin fe
y ahíto de sueños rotos.
Observando su vuelo,
recuerdo aquel poema
que dedicó al zancudo
José Emilio Pacheco,
y, tras reflexionar
sobre sus enseñanzas,
aguardo a que, cansado
de husmear sin resultados
mi sangre, se detenga
en la pared umbrosa,
para, en un denodado
y generoso acto
de piedad, aplastarlo.

Pedro Sánchez

From Particulares. Published on 14/07/2014.

Ganó el Peugeot (como era de esperar…).

Mercier y Camier, de Samuel Beckett

From Particulares. Published on 13/07/2014.


-Anímate -dijo Camier-, estamos llegando a la estación de los condenados, ya se ve la torre.
-Alabado sea Dios -dijo Mercier-. Por fin podremos descansar.
(Beckett)

Quienes alguna vez hollaron el universo literario de Beckett quedaron fascinados o lo desecharon de por vida.
Beckett se vio obligado a modular un sello propio para no verse arrastrado por el ascendiente de otro monstruo de la literatura como fue James Joyce. Incluso renunció a su idioma y comenzó a escribir en francés para “perder hasta el estilo, para empezar de cero”, según manifiesta el introductor y traductor de “Mercier y Camier” José Francisco Fernández, en este texto publicado por Confluencias Editorial.
En la Irlanda de Beckett escribir nunca ha sido ni será fácil dado que hay más literatos por metro cuadrado que en cualquier otro lugar del mundo. Basta con pisar el cementerio de escritores ilustres de la capital irlandesa para quedarse boquiabierto o patizambo, como deseen.
No hace mucho realicé una reseña sobre “Sueño con mujeres que ni fu ni fa”, la primera novela de Beckett que, sin embargo, estuvo inédita en español hasta el año 2012 en que la pusiera en circulación Tusquets editores.
Con “Mercier y Camier” ocurre algo por el estilo. La novela se escribió en 1946 y fue la primera que Beckett escribió en francés. Ningún editor se interesó por la misma jamás, por lo que durmió el sueño del olvido hasta 1969, fecha en que al autor irlandés le fue concedido el Nobel y sus editores quisieron publicarle hasta los garabatos que hizo de infante.
En España apareció en 1971 en una versión de Félix Azúa.
El propio Beckett transcribió este libro del francés al inglés en un proceso que finalizó según Fernández en 1974, y es de esa traducción de la que bebe la editada en Confluencias en su Colección de Excéntricos y Heterodoxos.
En la novela Beckett convierte a Mercier y Camier en arquetipos de personas que, si no afinamos mucho, podrían incluirnos a todos. Porque el tiempo pasa y las personas fenecemos al igual que las costumbres, las modas o las leyes, pero no los comportamientos del ser humano, que parecen radicar en un trasgo que nos hace decir o hacer las mismas cosas en determinadas circunstancias.
Con los comportamientos no sirven vaniloquios, de ahí la importancia de la literatura y de la filosofía antes que de la psicología o la sociología, digan lo que digan los (in)expertos individuos que programan la formación en este país.
Antes de que Sigmund Freud o Carl Gustav Jum hablaran del psicoanálisis y de la psiquiatría como remedio para multitud de enfermedades mentales, éstas habían sido descritas y puestas en escena por Shakespeare; y antes de éste por infinidad de dramaturgos y poetas grecolatinos y orientales.
Lo que tiene de novedosa esta novela de Beckett, si somos capaces de contextualizarla en el tiempo en que fue escrita, es que aproxima, acerca, predice, al gran narrador, poeta, dramaturgo y crítico que luego nos daría la satisfacción de poder leer “Esperando a Godot”, “Final de partida”, “La última cinta”, “Los días felices”, “Mallone muere”, “Molloy”…; o “Watt”, “El innombrable” y “Murphy” que, curiosamente, para regusto del lector avezado en su obra, el propio Beckett cita e incluye como personajes en los dos últimos capítulos de “Mercier y Camier”.
Paco Huelva
Julio de 2014

Juego y teoría del duende, de Federico García Lorca

From Particulares. Published on 13/07/2014.


Todo lo que tiene sonidos negros tiene duende.
(Manuel Torres, cantaor)

Mucho se ha escrito sobre la poesía y la dramaturgia de Federico. También de su genuino carácter, de su homosexualidad, de sus amplios conocimientos en música y pintura, del mundo grecolatino y la filosofía en general, de la novelística europea, de su estilismo, de su franqueza, de su forma colorida y colorista de andar la vida de frente, sin miedo, rompiendo trasnochados y arcaicos tabúes, de su ardiente pasión por la Belleza, por la estética, de su incesante y verborréica oratoria capaz de epatar incluso a las mentes más conservadoras de su generación a pesar de ser un reaccionario, un librepensador.
En fin, mucho se ha escrito, decía, de Federico, y se seguirá haciendo. No por el mito que le hace sombra al haber sido fusilado, no, que también. De Federico se seguirá hablando en las venideras generaciones por la ruptura que supuso en muchas de las ramas del árbol -sin forma definida y por tanto inimaginable- que es el Arte, en la que le acompañaron toda una generación de ilustres que el Azar o la Fortuna hicieron coincidir en el tiempo: Fernando de los Ríos, Buñuel, Alberti, Dalí, JRJ, Falla, Jorge Guillén, Salinas, Dámaso Alonso, Gerardo Diego, Cernuda, Altolaguirre o Emilio Prados por citar a algunos.
Pero hoy toca hablar de otro Federico, del Federico conferenciante. Quisiera imaginar a este Federico que tantos personajes puso en escena, y que alborotaron la forma de estar y de decir sobre el entarimado que está tras el telón, siendo él el personaje de sí. Autor y actor a un tiempo. Cada una de sus charlas debieron ser un acontecimiento.
La editorial Nortesur publicó en 2010 un interesantísimo libro con el título de “Juego y teoría del duende”, donde se incluyen tres de esas magistrales disertaciones que el maestro de Fuente Vaqueros pronunció en diversos lugares, a saber: “Canciones de cuna españolas” (leída por primera vez en la Residencia de Estudiantes de Madrid el 13 de diciembre de 1928), “Juego y teoría del duende” y “Cómo canta una ciudad de noviembre a noviembre”, pronunciadas ambas en la Sociedad de Amigos del Arte de Buenos Aires, los días 20 y 26 de octubre de 1933, respectivamente.
Este libro editado por Nortesur es una gozada porque uno puede sentir cuando lee hasta el aliento del poeta, ver sus posibles gestos, sus paradas nada improvisadas, sus miradas al público embelesado haciendo un guiño a la connivencia, la risa de los oyentes convertidos también en pirandellianos personajes, el genio… el genio y la figura de un hombre al que mataron para acallar su original verbo, para silenciar la palabra libre y sin ataduras, para matar al intelecto…
Si en algo no coincido con Federico en estas ilustradas palabras pronunciadas en un tiempo tan lejano pero a la vez tan próximo, es en su pasión por los toros. En ese resaltar como ejemplo estético que la tauromaquia sea un arte, algo inadmisible para quien escribe, al que le parece la tal cosa un acto de una crueldad sin matices que hay que terminar eliminando de la “cultura” de este país.
Paco Huelva
Julio de 2014

Perseverancia

From Particulares. Published on 13/07/2014.


Richardson sabe que las palabras han perdido su significado; por eso no habla. Diariamente sale a la calle, se planta en la plaza cercana y a toda persona que transita a su redor, le hace un gesto inquisitivo con el dedo índice -unas veces hacia un lado, ora a otros- hasta completar los trescientos sesenta grados en uno de los cuales debe estar el Destino que no encuentra.
Nadie le contesta. Todos le rehuyen como si estuviera loco. Al finalizar las trescientas sesenta preguntas, al acabar el círculo, regresa a casa pensando que mañana tendrá más fortuna.
Paco Huelva
Julio de 2014

Teen

From Particulares. Published on 12/07/2014.

En parte le he fallado al adolescente que yo era, pero no mucho. Le he dado con generosidad, y hasta con demasía, cosas que él anhelaba. Pero también he incurrido, en su nombre, en algunas traiciones. Como todos.

Creo, no obstante, que me daría las gracias. Él prefería la intensidad, aunque fuera con castigo, a la mediocridad estable, a la aburrida seguridad, a soñar con las noches que no pueden alcanzarse. Él quería alcanzarlas. Y lo he hecho, las he alcanzado, por él y por mí.

Matar a la memoria

From Particulares. Published on 11/07/2014.


Nada más bajar del avión que me llevó a Ámsterdam me marqué dos taleguillos en un coffee shop y me puse de aquella manera. Caminé hasta la plaza Rembrandt y en una terraza me metí entre pecho y espalda dos La Trappe Quadrupel y tres copas de Chardonnay. Luego, sin pensarlo mucho, me tiré de cabeza a un canal. Todavía me andan buscando, pero, yo sé que cuando me encuentren y me lleven a España con los pies por delante, habré conseguido lo que deseaba: olvidarlo todo de una puñetera vez.
Paco Huelva
Julio de 2014

Casa ocupada

From Particulares. Published on 10/07/2014.

permanente-invasion-de-israel-contra-palestinaEntraron en su casa y les dijeron: “De ahora en adelante
habremos de ocupar vuestro salón, un par de dormitorios, el baño y la cocina.
No obstante, como somos generosos,
conservaréis en propiedad un dormitorio -el más pequeño-
amén de la terraza-lavadero,
y se os permitirá -el agua estrictamente racionada-
usar durante un par de horas por día
el baño y la cocina.
Pero sois peligrosos y estaréis vigilados
y para transitar de un lado al otro de la casa
nos pediréis permiso y seréis registrados
a fin de cerciorarnos de que no transportáis en los bolsillos
objetos puntiagudos o cortantes con la intención perversa de agredirnos”.
Poco después llegaron
los golpes, la amenaza, la negación del sueño, del pan, la sal, el agua,
de la energía eléctrica,
la ocupación creciente de la terraza-lavadero
y el dormitorio exiguo donde sobrevivían hacinados
por la opresión inicua y asfixiante de los usurpadores.
Y un día decidieron
que era cuestión de vida o muerte tratar de defenderse.
Y tanto los vecinos como sus agresores
los tildaron de ser atroces terroristas,
asesinos perversos, salvajes alimañas sin conciencia.
Y nadie movió un dedo en su ayuda la noche
que fueron masacrados como perros desde el primero al último,
la noche bochornosa de su aniquilación definitiva.
Esta historia -espantosa alegoría-
es una historia antigua que viene repitiéndose
sin cesar en los sórdidos anales del terror y la ignominia;
una historia que, ayer, se perpetró en los guetos,
y que hoy lleva por nombre Palestina.

Humillación

From Particulares. Published on 09/07/2014.

humillacion¡HUMILLACIÓN HUMILLACIÓN HUMILLACIÓN HUMILLACIÓN! No, lo humillante no es que la selección carioca haya sido derrotada con apabullante solvencia por la alemana, la verdadera humillación consiste en que Brasil haya organizado este Mundial de fútbol a costa de extender e incrementar, y de qué modo y con qué maneras, la miseria entre los desposeídos brasileños. Lo ignominioso es que, mientras medio mundo estaba celebrando o lamentando el resultado, y el otro medio luchaba extenuado por unos mendrugos de pan con los que sobrevivir a duras penas, el ejército genocida del estado de Israel masacraba una vez más a un indefenso pueblo palestino —por no continuar refiriendo hórridos infortunios ante los que miramos hacia otro lado indiferentes. Qué le vamos a hacer; siempre ha habido y seguirá habiendo —y cuántos— individuos “apollardaos”.

Seguidilla

From Particulares. Published on 08/07/2014.

austeridadHablan de austeridad,
pero es miseria:
cruz de su despilfarro
y ancha opulencia.

Caros rufianes
que, avaros, prostituyen
hasta el lenguaje.

Nada es sagrado, todo se puede decir, de Raoul Vaneigem

From Particulares. Published on 06/07/2014.


El sello Melusina se está afianzando en el mercado editorial con una serie de obras singulares que, en una amplia gama de materias, ofrecen al lector interesado ideas novedosas, libres e independientes.
Algunos de sus textos son verdaderamente revolucionarios, aportando luces allí donde todo es un páramo inamovible asentado en la retórica de quienes dominan los medios de difusión y la concepción de ideas, que luego transmiten a la ciudadanía para que esta adopte esos pensamientos como propios, y por no hacer nada… no tenga siquiera que pensar, que es el modo de operar de los que controlan los hilos del poder en las sociedades que habitamos.
Nada le es ajeno: la integridad de los seres humanos, la mejora del medio ambiente, el reparto más equitativo e igualitario de la riqueza, la eliminación de la hambruna y la indigencia existentes en muchos lugares del mundo y otras cuestiones que son o debieran ser de interés de todos, ofreciendo soluciones alternativas al oligopolio del Mercado, ese demonio financiero que nos ata no sólo los movimientos sino también la palabra: la palabra libre y sin matices.
Este es el caso de “Nada es sagrado, todo se puede decir” de Raoul Vaneigem, un filósofo y escritor belga que nos aporta en este texto una serie de propuestas a modo de clases magistrales o redefiniciones de lo “existente inmutable”.
El libro es un texto revolucionario sin duda, en cuanto a los planteamientos que propone Vaneigem para solucionar las crisis individual y social que padecemos, en donde el pensamiento primero, el lenguaje permitido que lo transmite después, y los canales a través de los cuales llegan a la ciudadanía, están dominados de principio a fin impidiendo voces nuevas, abortando así, de cuajo, cualquier propuesta innovadora que pudiera aportar cambios inexcusables en la sociedad actual.
Vaneigem propone que la libertad de expresión no ha de tener límite; que todo puede decirse; que las palabras no matan y cada cual tiene el derecho a expresarse y a propagar sus ideas con total libertad; que nada es sagrado ni secreto; que el secreto de Estado es un ardid para burlar el control de la magistratura y de la ciudadanía; que prohibir estimula la trasgresión; que la inmunidad permite cometer fechorías sin control judicial alguno; que la ética resulta insuficiente ante el fetichismo del dinero; que la libertad de expresión es un derecho inalienable del ser humano; que el hábito de lo políticamente correcto no tarda en volverse un hábito policial inasumible…
En fin, una serie de interesantísimas ideas con las que se pueden estar de acuerdo o no, pero que, aportan destellos… revolucionando los conceptos sobre aquellas cuestiones que no por estar recogidas en códices o legislaciones vigentes, no han de cambiar a la vista de los resultados de este pensamiento globalizado al que todos estamos sometidos.
Paco Huelva
Julio de 2014

Soledades

From Particulares. Published on 06/07/2014.


Mercedes llegó a mi vida una mañana de seis de julio. Por las calles de Madrid circulaban quienes se resistían a cerrar una noche loca de orgullo gay.
-Señor, ¿me podría dejar usted un sitio donde dormir, que no tengo?
Mercedes lleva en casa tres meses. Nunca hablamos del pretérito ni del devenir; solo dejamos que fluyan las horas, que no es poco.
Paco Huelva
Julio de 2014

Compañía

From Particulares. Published on 05/07/2014.


Aunque mi padre murió hace más de treinta años está sentado a mi lado mientras conduzco. Voy explicándole qué cosas he hecho desde su ausencia: el cómo he prosperado a pesar de sus negros augurios sobre mi porvenir; el por qué no fui a su entierro y otro montón de cosas.
Tengo la impresión de que no me está prestando atención, como hizo siempre; de que está dormido bajo el sombrero borsalino que lleva calado hasta las cejas.
Un furgón al que no puedo esquivar se empotra contra nosotros. Los servicios de rescate sólo encuentran un cuerpo: el mío. Pero yo sé que mi padre, aunque nadie lo sepa, estuvo en mi sepelio y me acompañó hasta la puerta del infierno. Él siempre fue muy cumplido.
Paco Huelva
Julio de 2014

La audacia, el silencio, de Mariateresa Di Lascia

From Particulares. Published on 05/07/2014.


A ti me acerco trayendo un presagio.
(Arquíloco)
De la política y escritora Di Lascia, que ejerció puestos de responsabilidad en el Partido Radical italiano, incluso como parlamentaria -defensora de los derechos civiles, el medio ambiente y más conocida por su encarnizada lucha a favor de los más débiles-, solo se ha traducido al español esta novela (en dos ediciones, una en mayo y otra en septiembre de 1996) en Tusquets Editores.
El texto supone una onda reflexión sobre la enfermedad, la muerte, el silencio de los marginados y la constante búsqueda/pérdida de la identidad (esa “cosa” a veces tan difícil de definir).
Con un lenguaje culto y erudito, al menos en esta traducción realizada por Esther Benítez, Di Lascia crea un personaje (Chiara) angustiado por el asma, que, a través del recuerdo, nos cuenta la historia de su desaparecida familia, a la que no tardará en acompañar en cuanto sus pulmones se nieguen a admitir aire alguno a pesar de sus denodados esfuerzos por respirar.
Di Lascia ha sido comparada en su narrativa con Anna María Ortese, Lalla Romano, Natalia Ginzburgo o Elsa Morante.
Pero lo que no encaja ni con la cola usada para la producción de taraceas, a pesar de que “La audacia, el silencio” es una magnífica novela que merece ser leída por lectores exigentes, es que… en la pestaña del libro de Tusquets, se compare la misma con “El Gatopardo” de Tomaso di Lampedusa, utilizando como razones que ambas obras consiguieron tras su publicación el Premio Strega o que los dos autores fenecieron antes de ver publicada su obra. Los fundamentos de esta tesis no se sostienen por lado alguno.
“La audacia, el silencio” de Di Lascia es una novela con una singular estructura, digna por tanto de ser leída, pero nunca comparada con “El Gatopardo”, esa colosal obra que nos legó el aristócrata siciliano.
Paco Huelva
Julio de 2006

Luis Cernuda

From Particulares. Published on 04/07/2014.

“No sé nada, no quiero nada, no espero nada. Y si aún pudiera esperar algo, sólo sería morir allí donde no hubiese penetrado aún esa grotesca civilización que envanece a los hombres”.

  • Promotoras de la Iniciativa Tecnonova Onubenses.org:

    Fundación Utopía Verde Asociación Mundo Solidario Plataforma Animalista Mundial AECA Ofitec Gestproyect SLDiseño web Huelva y otros servicios avanzados de Internet

    Los logos y marcas pertenecen a sus propietarios y las publicaciones son responsabilidad de sus autores.
    Puedes copiar, distribuir y modificar libremente cualquier obra que pertenezca a la Iniciativa Tecnonova Onubenses.org,
    siempre que cites nuestra autoría, enlaces nuestro sitio web y las obras derivadas de las nuestras
    sean liberadas bajo la misma licencia de documentación libre:
    Licencia GNU FDL (traducción no oficial a Español).
Onubenses.org: Sociedad Civil de Huelva